Зміст:
  1. Що б його зробити, щоб не нудьгувати?
  2. Як би ми раділи, якби не було війни!
  3. За те, що ми зробили, тебе нагородять, зате мене покарають
  4. Хочеться мріяти про те, як США нам допоможуть подолати Росію, — проте ніяк не виходить

Любі читачі й ще любіші читачки, вітаю вас із черговим випуском нашої мовнопорадної рубрики! Зима відступає, весна наступає, день уже більший від ночі — й, до речі, не забудьте скоро перевести годинники, поскаржившись на вкрадену годину.

Сьогодні поговоримо про цікавий правописний момент, яким часом нехтують: про сполучники, які з пробілами перетворюються на дещо зовсім інше й кардинально міняють як значення, так і закони свого вжитку.

Складно й незрозуміло? Тоді читайте далі, все всім розтлумачу.

Що б його зробити, щоб не нудьгувати?

Сполука що б складається із займенника що і частки б.

Займенник що відмінюється (має різні форми в різних відмінках, так само як іменники чи прикметники):

Що б тобі з’їсти?

Чого б тобі хотілося?

Чому б ти віддав перевагу?

Чим би ти хотів їхати?

На чому б ти краще спав?

Сполучник щоб сполучає частини складного речення:

Я задонатив, щоб ми швидше перемогли.

Як би ми раділи, якби не було війни!

Словосполуку як би творять незмінний прислівник (як) і частка би.

Уживається ця словосполука дуже просто:

Як би все встигнути?

Як би ти порадив назвати кошеня?

Як би вас більш не бачити?

Важливо! Російське "как бы" далеко не завжди відповідає українському як би, тому його слід перекладати інакше:

"Делать легко, как бы играя" — Робити легко, заіграшки

"Как бы долго ни ехал" — Хоч як довго не їхав

"Сияет, как бы загорелась" Сяє, наче загорілась

Складний сполучник якби уживається для опису умов чи нереальних дій:

Якби ти мені вчора написав, я б сьогодні прилетів.

Якби ж на вербі груші росли, а в рот вареники падали!

За те, що ми зробили, тебе нагородять, зате мене покарають

Словосполука за те (прийменник із займенником) відповідає на питання за що?

За що ж його бито? За те, за це і за он те.

За що ти отримав гонорар? За статтю.

Складний сполучник зате уживається для протиставлення речень чи членів речення:

Хоч не наздогнав, зате зігрівся.

Сонця, звісно, нема, зате не холодно.

Синоніми сполучника зате — сполучники але, однак, якими його можна заміняти для розмаїтості:

Знесилений, зате щасливий, він витер піт із лоба. Руки боліли, але всередині вже розливалася радість од зробленої роботи. Однак ділитись цим почуттям він не хотів ні з ким.

Хочеться мріяти про те, як США нам допоможуть подолати Росію, — проте ніяк не виходить

Складний сполучник проте — ще один синонім не менш складного сполучника зате (тепер у вас у запасі аж чотири слова, які можна безболісно чергувати, уникаючи тавтологій):

Книжка нецікава, зате потрібна. Каша несмачна, проте корисна.

Комбінація прийменника про із займенником те відповідає на питання про що?

— Про що найкраще на побаченні розповідати?

— Про те, як і кому сьогодні задонатив!

Шукайте перлинки в морі української мови — їх там дуже багато!