Кэтрин Денев озвучила книгу "Абрикоси Донбасу" на французском языке
Аудиокнигу стихов "Абрикосм Донбасу" украинской писательницы Любови Якимчук озвучила актриса Катрин Денев на французском языке. Об этом автор сообщила в Facebook.
Аудиокнига теперь находится в книжных магазинах Франции, а также на всех французских аудиоплатформах. "Там услышите и мой голос, потому что заголовки и еще пять-шесть стихов для книги начитала я, на украинском", — отметила Якимчук.
Книга "Абрикоси Донбасу" (Les Abricots du Donbas) в переводе Ирины Дмитричин и Агаты Бонин вышла во французском издательстве Editions des Femmes еще в прошлом году. Издательство в 1970-х годах основала феминистка Антуанет Фукке. Это первое издательство, которое начало собирать известные голоса.
"Как говорит мое издательство, у Катрин есть круг слушателей, которые не пропускают ни одной ею начитанной книги, поэтому эта магия уже работает", — добавила поэтесса.
Отрывок из сборника, который прочитали Катрин Денев и Любовь Якимчук, можно послушать на сайте издательства. Там выложили стихотворение "Як скласти жінку".
Любовь Якимчук — украинская поэтесса родом из Луганской области. Она лауреат премии американского фонда Ковалевых в номинации "Поэзия", Нью-Йорк (2017).
В сборник "Абрикосы Донбасса" вошли стихи, написанные Любой Якимчук в 2014 году, после оккупации Россией части Востока Украины. Украинский сборник вышел в "Видавництві Старого Лева" в 2015 году. Книга попала в рейтинг "10 лучших украинских книг об АТО" по версии украинского Forbes.
"Книга полна тепла и горечи, книга колючая и ломаная. Стихи, похожие на розы: пока дочитаешь, обязательно ранишься. Речь стихов проста и убедительна, как и должно быть, когда говоришь о таких важных вещах как абрикосы. То есть память и любовь", — прокомментировал вышедший сборник писатель Сергей Жадан.