Как правильно писать: будь ласка или будь-ласка / фото: depositphotos
Содержание:
  1. Происхождение и значение выражения
  2. Согласно новому правописанию
  3. Выделение запятыми
  4. Примеры использования

Одной из самых распространенных ошибок в современном украинском языке является неправильное написание выражения "будь ласка". Часто можно встретить варианты "будь-ласка" или даже "будьласка", что ошибочно. Согласно действующему украинскому правописанию, выражение "будь ласка" пишется раздельно, без дефиса.

Происхождение и значение выражения

Выражение "будь ласка" происходит от фразы "будьте ласкаві" и используется как вежливая форма обращения при просьбах или благодарностях. Это устойчивое словосочетание, которое со временем сократилось до двух слов, сохраняя при этом первоначальное значение.

Согласно новому правописанию

Как правильно писать

В 2019 году была утверждена новая редакция украинского правописания, которая не внесла изменений в написание выражения "будь ласка". Оно по-прежнему пишется раздельно, без дефиса. Таким образом, варианты "будь-ласка" или "будьласка" являются неправильными и не соответствуют нормам современного украинского языка.

Выделение запятыми

Выражение "будь ласка" часто выступает как вводное слово в предложении, поэтому его следует выделять запятыми с обеих сторон. К примеру: "Поясніть, будь ласка, ще раз". Однако, если "будь ласка" используется в начале или конце предложения, запятая ставится соответственно после или перед выражением: "Будь ласка, заходьте" или "Заходьте, будь ласка".

Примеры использования

  • "Перегляньте, будь ласка, цей документ".
  • "Зорієнтуйте, будь ласка, щодо маршруту".
  • "Повідомте, будь ласка, про результати".
  • "Покажіть, будь ласка, на карті".
  • "Вибачте, будь ласка, за незручності".
Пожалуйста по новому правописанию / фото: depositphotos

Правильное написание и употребление выражения "будь ласка" является важнейшим элементом языкового этикета. Соблюдение правил правописания и пунктуации способствует точности и понятности общения, а также демонстрирует уважение к собеседнику и украинскому языку в целом.