Книжка українки про різноманітність сімей здобула премію Пітера Пена
Шведський переклад книжки письменниці Лариси Денисенко "Майя та її мами" отримав "Срібну зірку" премії Пітера Пена. Про це повідомила авторка.
Лариса Денисенко зазначає, що "гроші з продажу книги йдуть на підтримку українських дітей".
Твір здобув "Срібну зірку" ще у 2023 році, але про нагороду письменниця дізналася тільки зараз. Проілюструвала книгу "Майя та її мами" Марія Фоя. Українську версію опублікувало "Видавництво" у 2017 році. У шведському перекладі Давида Шибека її видало Bonnier Carlsen.
Книга розповідає про дівчинку Майю, у якої "цілих дві мами, які її люблять, але ця книжка не тільки про неї! Ця книжка про цілий клас Майї, з яким вона буде рада вас познайомити. Наприклад, із Соломією та Софійкою, які з'явилися у батьків завдяки науці; Раїсом, чиїй сім'ї довелося переїхати з Криму, або Кирилом, який живе з опікуном.
"Просто та з любов'ю дівчинка розповідає про кожну особливу сім'ю у своєму класі. І нехай всі вони різні, дещо їх все-таки об'єднує — любов та повага, з якими вони ставляться одне до одного", — написано в анотації.
Премія імені Пітера Пена була заснована у 2000 році шведською організацією IBBY та видавництвом Bok & Bibliotek (нині Bokmässan) і щорічно присуджується за перекладну книгу, яка розширює та збагачує шведський світ дитячої та юнацької літератури.
Книга-переможець повинна мати особливі літературні якості та відповідати одному або декільком з наступних критеріїв:
- вона представляє нового або маловідомого автора у Швеції;
- вона походить з країни, мови або культури, які є менш поширеними у шведському книговиданні;
- вона має зміст, орієнтований на дітей або молодь з інших країн чи культур.