Любі читачі й ще любіші читачки! Вітаю вас із новим, 52-м випуском нашої мовно-дорадчої рубрики. 52 тижні — це рівно рік. Рівно рік, відколи я написав першу колонку, ще не знаючи, що ця пригода затягнеться аж настільки й стане такою цікавою. Вітаю нас усіх! 

А сьогодні ми з вами поговоримо про незрозумілі українські слова — себто, авжеж, про діалекти! 

Бо в літературній мові слова все-таки якісь звичніші — їх туди й відбирають переважно за принципом зрозумілості та універсальності (хоч і не без перегинів — подивіться-но 11-томний словник, і точно знайдете там сліди говірок наших літературних класиків!). Ну а по-друге, літературну мову разом з усіма її говірковими перегинами регулярно показують у фільмах і друкують у книжках. Завдяки цьому вона постійно збільшує охоплення й стає зрозумілішою. 

Щоб прочитати цей матеріал потрібно оформити підписку. Перейдіть до повної версії сторінки.