Дорогие читатели и еще более дорогие читательницы! Поздравляю вас с новым, 52-м выпуском нашей языково-совещательной рубрики. 52 недели – это ровно год. Ровно год, как я написал первую колонку, еще не зная, что это приключение затянется настолько и станет таким интересным. Приветствую всех нас!

А сегодня мы с вами поговорим о непонятных украинских словах — то есть о диалектах!

Потому что в литературном языке слова все-таки более привычные — их туда и отбирают преимущественно по принципу понятности и универсальности (хотя и не без перегибов — посмотрите в 11-томный словарь, и точно найдете там следы наречий наших литературных классиков!). Ну а во-вторых, литературный язык вместе со всеми его перегибами регулярно показывают в фильмах и печатают в книгах. Благодаря этому он постоянно увеличивает охват и становится понятнее.

Чтобы прочесть этот материал нужно оформить подписку. Перейдите к полной версии страницы.