Содержание:
  1. С чего все началось?
  2. Как близкие и друзья отреагировали на увлечение группой?
  3. Как возникла идея поездки в Южную Корею и написания книги?
  4. О социальной акции STOP WAR
  5. Удалось ли познакомиться с участниками BTS?
  6. Планы на будущее
  7. PS

Представьте женщину, которая однажды случайно наталкивается в соцсети на клип южнокорейской группы и вдруг понимает — ее жизнь уже никогда не будет такой, как раньше. Казалось бы, что общего может быть между успешной бизнес-леди и молодыми k-pop артистами? Но судьба часто подбрасывает нам неожиданные повороты именно тогда, когда мы меньше всего этого ожидаем.

59-летняя бучанка и мать троих детей Ирина Клыпко не просто стала фанаткой BTS – она прошла путь от скептического отношения окружающих к созданию мощного международного проекта и написанию книги.

А когда в 2022 году в Украине началась полномасштабная война, она пережила оккупацию в Буче и помогала нашим военным — возила необходимые вещи на передовую и собирала подписи защитников на украинском флаге, впоследствии ставшем символическим мостиком между Украиной и Южной Кореей.

Фото: Ірина Клипко
Фото: Ирина Клыпко

LIGA.Life встретилась с бучанкой Ириной Клыпко, рассказываем ее историю.

С чего все началось?

— Мое знакомство с BTS произошло в момент, когда я была на развилке жизни. Десять лет назад я случайно наткнулась на их клип. Это была одна из тех случайностей, которые меняют все. В то время я занималась бизнесом, воспитывала детей, и мне казалось, что все в жизни уже стабильно и предсказуемо. Но BTS стали тем толчком, который заставил меня снова открыться миру, рисковать и следовать зову сердца.

Я увидела в их творчестве не просто музыку, а целую философию. Их тексты – это о борьбе с собой, о принятии своей уникальности, о настойчивости и мечтах. Они не просто поют о любви – они говорят о силе духа, о том, как важно не сдаваться, даже когда кажется, что мир против тебя. Это очень отозвалось во мне.

Фото: Ірина Клипко
Фото: Ирина Клыпко

BTS вдохновили меня сделать то, на что я никогда не решалась — не зная языка уехать в Южную Корею, написать книгу, изменить свою жизнь. Я чувствовала, что между нами возникает какая-то необычная связь, потому что никогда раньше у меня не было таких чувств или влечения к чему-то.

Они стали для меня чем-то особенным. Это было открытие, новое чувство, которое я никогда не испытывала раньше. Впервые в жизни я испытала такие эмоции, и они стали для меня настоящим подарком, – рассказала Ирина.

Как близкие и друзья отреагировали на увлечение группой?

— Сначала с удивлением и даже непониманием. "Зачем тебе это?", "Ты не слишком взрослая для этого?", "Ты что, с ума сошла?" – вот типичные реакции. Они были против и советовали забыть об этом, чтобы не "позориться".

Но я продолжала интересоваться, узнавать больше о BTS и мечтать увидеть их лично. И когда через несколько лет они увидели, как это меня изменяет, как в моей жизни снова появилась страсть и вдохновение, их мнение изменилось. Более того, некоторые друзья тоже начали слушать BTS!

А мои дети просто привыкли к тому, что их мама может делать безумные вещи – но всегда со смыслом.

Фото: Ірина Клипко
Фото: Ирина Клыпко

Да что говорить, даже я на первых порах своего увлечения этой группой испытывала дискомфорт, потому что понимала, что в моем возрасте обычно интересуются другими вещами.

Я даже колебалась: или я закрою эту тему, чтобы не "позориться" перед обществом, или же иду вперед и не обращаю внимания на осуждение. И я выбрала второе.

Я решила: пусть говорят что угодно. В какой-то момент я осталась совсем одна. Но я знала: у меня есть мои ребята из BTS, и этого было достаточно. Главное для меня – они. Я шла к ним маленькими шагами, но была уверена, что осуществлю свою мечту и увижу их. Пусть меня не понимают, но это неважно, потому что мои чувства сильнее любого осуждения, — отметила бизнес-леди.

Как возникла идея поездки в Южную Корею и написания книги?

— Это была авантюра, и она сначала казалась невозможной. Но я подумала: если BTS всегда говорят о том, что мечты должны сбываться, почему бы не попробовать? Я поехала в Южную Корею почти вслепую – не зная языка, не имея никаких знакомств. Однако это путешествие стало величайшим приключенческим романом в моей жизни!

Я случайно попала на телевидение, познакомилась с влиятельными людьми, стала частью кампании в поддержку Украины.

Все события, предшествовавшие этому путешествию, стали основой для моей книги – не только о BTS, но и о силе веры в себя и о том, что у жизни всегда есть сюрпризы для тех, кто готов их принимать.

Фото: Ірина Клипко
Фото: Ирина Клыпко

Сначала мыслей о книге не было – я просто записывала годами в дневник свои мысли, переживания, боль и чувство, названия которого я не знала, но оно меня соединило навсегда с этими семью талантливыми певцами. И только через 6-7 лет появилась идея сделать из этих дневников книгу, которая стала мотивацией и примером для других – не сдаваться, а идти навстречу мечте, — ответила Ирина Клыпко.

О социальной акции STOP WAR

— Когда я приехала в Корею, я много общалась с людьми, рассказывала им об Украине, о войне, о том, через что мы здесь проходим каждый день. И тогда мне предложили создать вместе с представителями Южной Кореи мощный международный проект Stop War — инициативу, имеющую целью донести правду о войне в Украине и призвать мир объединиться ради мира.

Акція STOP WAR. Фото: Ірина Клипко
Акция STOP WAR. Фото: Ирина Клыпко

Мы начали активно работать над этим проектом, и к нам присоединились влиятельные люди – те, у кого были ресурсы и возможности для его развития. Мы выступали в разных городах Кореи, говорили об Украине, объясняли, почему мир не имеет права оставаться в стороне. На каждом выступлении я повторяла: "Давайте все вместе возьмемся за руки и положим конец этой войне".

Наш проект привлек большое внимание медиа.

Один из самых эмоциональных вызовов, через который я прошла – челлендж с обливанием ледяной водой.

Акція STOP WAR. Фото: Ірина Клипко
Акция STOP WAR. Фото: Ирина Клыпко

Чтобы стать частью нашей инициативы, люди проходили этот ритуал: на каждого выливали два ведра ледяной воды. Это был символический протест – мы показывали, что наши воины мерзнут в окопах, они терпят боль и страдания, а мы, находясь в комфортных условиях, можем хоть немного ощутить их борьбу. Эти акции транслировались по телевидению по всей Корее, их видели тысячи людей.

Со временем проект приобрел еще больший масштаб. Корейский поэт и композитор написали для нас песню, ставшую гимном этой инициативы. Ее утвердил сам президент Южной Кореи, и мы перевели ее на украинский. Наши ребята создали чувственный клип, транслировавшийся по всей Корее. Люди смотрели его – и плакали. Они видели кадры с войны, они чувствовали нашу боль, они наконец-то понимали, что на самом деле происходит.

В ближайшее время я снова поеду в Корею, чтобы работать над его дальнейшим развитием.

Отдельно хочу упомянуть момент подписания официального договора. Это была церемония, на которую специально привезли старейшин Кореи. Их приглашают только на события, имеющие исключительное историческое значение. Их присутствие стало подтверждением того, что наша инициатива не просто важна – она изменяет мир, – рассказала Ирина.

Фото: Ірина Клипко
Фото: Ирина Клыпко

Удалось ли познакомиться с участниками BTS?

— Встретила ли я BTS? Это остается интригой, которая раскрывается в моей книге "С ума сойти или идти к своей мечте", вышедшей в издательстве "Саміт-Книга". Скажу только одно: моя жизнь переплелась с их историей настолько тесно, что иногда кажется – они всегда были где-то рядом. Была ли это судьба? Или случайность? Пусть читатели сами сделают выводы, — интригует бучанка.

Фото: Ірина Клипко
Фото: Ирина Клыпко

Планы на будущее

– Моя книга – это не просто история о BTS, это история о смелости жить так, как подсказывает сердце. Я хочу, чтобы она вдохновила людей рисковать, ломать стереотипы, путешествовать, не бояться изменять свою жизнь. Также у меня есть планы по дальнейшим проектам, связанным с Южной Кореей и Украиной.

Но главное – я хочу донести до людей идею, что мы все можем быть героями собственной истории, даже если вам далеко за 50. Потому что у мечт нет возраста.

PS

— Если вам кажется, что ваша мечта слишком смелая или бессмысленная – это знак, что вы должны ее осуществить. Жизнь – это не репетиция, это сцена, где вы – главный герой. Даже если все вокруг говорят "невозможно" – попробуйте, и вы увидите, что мир изменяется под давлением вашей веры. Я жила в страхе, жила в рамках чужих ожиданий – и только когда решилась выйти за их рамки, поняла, что настоящая жизнь начинается вне зоны комфорта. Так что не бойтесь мечтать — и действуйте, — советует Ирина Клыпко.