С пробелом или без — четыре случая словоупотребления, когда пробел все меняет

Дорогие читатели и еще более любимые читательницы, поздравляю вас с очередным выпуском нашей языковой рубрики советов! Зима отступает, весна наступает, день уже больше ночи — и, кстати, не забудьте скоро перевести часы, пожаловавшись на украденный час.
Сегодня поговорим об интересном правописном моменте, которым порой пренебрегают: о союзах, что с пробелами превращаются в совсем другое и кардинально меняют как значение, так и законы своего использования.
Сложно и непонятно? Тогда читайте дальше, все всем объясню.
"Що б його зробити, щоб не нудьгувати?"
Соединение "що б" состоит из местоимения "що" и частицы "б".
Местоимение "що" (имеет разные формы в разных падежах, так же как существительные или прилагательные):
"Що б тобі з’їсти?
Чого б тобі хотілося?
Чому б ти віддав перевагу?
Чим би ти хотів їхати?
На чому б ти краще спав?"
Союз "щоб" соединяет части сложного предложения:
"Я задонатив, щоб ми швидше перемогли".
"Як би ми раділи, якби не було війни!"
Словосочетание "як би" – неизменное наречие "як" и частица "би".
Употребляется это словосочетание очень просто:
"Як би все встигнути?
Як би ти порадив назвати кошеня?
Як би вас більш не бачити?"
Важно! Русское как бы далеко не всегда отвечает украинскому "як би", поэтому его следует переводить иначе:
Делать легко, как бы играя — "Робити легко, заіграшки"
Как бы долго ни ехал — "Хоч як довго не їхав"
Сияет, как бы загорелась — "Сяє, наче загорілась"
Сложный союз "якби"применяется для описания условий или нереальных действий:
"Якби ти мені вчора написав, я б сьогодні прилетів.
Якби ж на вербі груші росли, а в рот вареники падали!"
"За те, що ми зробили, тебе нагородять, зате мене покарають"
Словосочетание "за те" (предлог с местоимением) отвечает на вопрос "за що?"
"За що ж його бито? За те, за це і за он те.
За що ти отримав гонорар? За статтю".
Сложный союз "зате" используется для противопоставления предложений или членов предложения:
"Хоч не наздогнав, зате зігрівся.
Сонця, звісно, нема, зате не холодно".
Синонимы союза "зате" — союзы "але", "однак", которыми его можно заменять для разнообразия:
"Знесилений, зате щасливий, він витер піт із лоба. Руки боліли, але всередині вже розливалася радість од зробленої роботи. Однак ділитись цим почуттям він не хотів ні з ким".
"Хочеться мріяти про те, як США нам допоможуть подолати Росію, — проте ніяк не виходить"
Сложный союз "проте" — еще один синоним не менее сложного союза "зате" (теперь у вас в запасе четыре слова, которые можно безболезненно чередовать, избегая тавтологий):
"Книжка нецікава, зате потрібна. Каша несмачна, проте корисна".
Комбинация предлога "про" с местоимением "те" отвечает на вопрос "про що"?
"— Про що найкраще на побаченні розповідати?
— Про те, як і кому сьогодні задонатив!"
Ищите жемчужинки в море украинского языка – их там очень много!