LIGA.Life започаткувала рубрику "Про що мова" з молодим редактором та перекладачем Олександром Стукалом. Усі мовні запитання експерту можна поставити, надіславши їх на спеціальну скриньку [email protected]. Відповіді на найцікавіші запитання публікуватимемо щовівторка.

Любі читачі й ще любіші читачки, вітаю вас із виходом п’ятого випуску нашої мовно-дорадчої рубрики!

Сьогодні на порядку денному стоїть два читацькі запитання з редакційної пошти. (Принагідно закликаю вас надсилати туди свої запитання, зауваги й пропозиції: рано чи пізно ми дамо їм раду й задовольнимо вашу цікавість!)

Українські відповідники для disinformation та misinformation

Disinformation відрізняється від misinformation тим, що перше робиться навмисне, а друге — випадково. У першого вже є усталений словниковий український переклад — "дезінформація". У другого поки немає. 

Розблокуйте щоб читати далі
Щоб прочитати цей матеріал потрібно оформити підписку