"Заповіт" Шевченка – п’ята книжка у світовому рейтингу за кількістю перекладів

"Заповіт" Тараса Шевченка – п’ята книжка у світі за кількістю перекладів, йдеться на сайті освітньої платформи Preply, пише Читомо. Його переклали понад 150 мовами.

До списку десяти книжок світу за кількістю перекладів увійшли:

  • "Маленький принц" Антуана де Сент-Екзюпері (понад 380 перекладів) − Франція;
  • "Пригоди Піноккіо" Карло Коллоді (понад 300 перекладів) − Італія;
  • "Пригоди Аліси в Країні див" Льюїса Керрола (понад 175 перекладів) − Англія;
  • "Казки" Ганса Крістіана Андерсена (понад 160 перекладів) − Данія;
  • "Заповіт" Тараса Шевченка (понад 150 перекладів) − Україна;
  • "Вигадливий ідальго Дон Кіхот з Ла Манчі" Мігеля де Сервантеса (понад 140 перекладів) − Іспанія;
  • "Шлях до щастя" Лафаєт Рон Хаббард (понад 112 перекладів) − США;
  • "Пригоди Тінтіна" Жоржа Проспера Ремі (понад 93 переклади) − Бельгія;
  • "Трагедія людини" Імре Мадаха (понад 90 перекладів) − Угорщина;
  • "Алхімік" Пауло Коельйо (понад 80 перекладів) − Бразилія;

Тут детальніша мапа.

Підписуйтесь на LIGA.Life в Telegram: тільки корисна інформація для українських родин

Рейтинг за континентами:

  • "Маленький принц" Антуана де Сент-Екзюпері (382 переклади) − Європа;
  • "Шлях до щастя" Лафаєта Рона Хаббарда (112 перекладів) − Північна Америка;
  • "Алхімік" Пауло Коельйо (понад 80 перекладів) − Південна Америка;
  • "Революція у вертикальному положенні, або Чому люди ходять вертикально" Нґуґі ва Тіонґо (понад 60 перекладів) − Африка;
  • "Автобіографія йога" Парамаханси Йогананди (понад 50 перекладів) − Азія;
  • "Тернові птахи" Колін МакКалло (понад 20 перекладів) − Океанія.

"Загалом на перших позиція домінує дитяча література. "Маленький Принц" досі утримує рекорд Книги Гіннеса, як книжка, яку переклали найбільшою кількістю мов. Книжкою, що найбільше перекладають у США, стала "Шлях до щастя", яку часто використовують саєнтологи як інструмент пошуку кадрів", − додали дослідники.

Читайте також: В українців запитали, хто для них є символом незалежності

У дослідженні використали інформацію про перекладені книжки зі 195 країн. Дані влязи з найбільшого у світі бібліотечного онлайн-каталогу WorldCat і авторитетні джерела інформації. 

Не брали до уваги релігійні тексти та книжки, що переклали на менше, ніж 5 мов світу.

Preply − це заснована в 2012 році онлайн-платформа дистанційного навчання, у якої пріоритетною галуззю стало вивчення мов.

Підписуйтесь на LIGA.Life в Facebook: тільки корисна інформація для українських родин