Внучка Астрид Линдгрен убирает слова и целые разделы, чтобы осовременить книги бабушки
Фото: Ove Wallin

Анника Линдгрен, которая занимается литературным наследием  шведской детской писательницы Астрид Линдгрен, собирается осовременить классические произведения бабушки. Об этом она сообщила в интервью немецкой национальной газете Die Zeit.

Читайте нас в Telegram: главные новости коротко

Анника отметила, что заменит устаревшие выражения актуальными терминами, чтобы сделать классические произведения более доступными для новых поколений.

Например, шведское выражение russinskrynklare дословно означает "сморщенный изюм". Так в прошлые годы называли людей, работавших в бакалейном магазине. Сегодня этого не поймет ни один ребенок, да и многие взрослые, отмечает Анника.

Содержание историй будет полностью сохранено. По словам внучки Астрид, такой подход поможет преодолеть пропасть между традициями и современностью.

В частности, в интервью говорится, что дочь Астрид, Карин, годами была категорически против любых изменений в книгах Линдгрен. "Она знает, как интенсивно ее мама работала над текстами, как много она перефразировала, переформулировала, искала именно то слово. Карин считала, что мы или кто-либо другой не должны вмешиваться в тексты".

Кроме того, из произведений о Пеппи Длинныйчулок убрали слова, негативно называющие темнокожих; из книги "Дети с Озорной улицы" удалили целый раздел "Лотта играет в рабыню-негритянку"; из книги "Дети из Буллербю" удалили шутку, где мальчик Лассе красит лист бумаги в черный цвет и объясняет: "Это пять черных негров в темной камере".

По словам внучки Астрид, им лучше удалять слова, отрывки или целые разделы, чем переписывать их. Поскольку их цель — как можно меньше изменять оригинал и сохранять язык писательницы.

Анника знает, что ее бабушка ни в коем случае не могла бы причинить боль детям своими произведениями. "Астрид презирала, когда люди злоупотребляли властью над другими. И она всегда стремилась проявлять ко всем одинаковое уважение — независимо от того, это ребенок, таксист или королева", — добавляет внучка.

Астрид Линдгрен — шведская детская писательница, чьи книги переведены на более чем 85 языках и изданы более чем в 100 странах. Сегодня она наиболее известна благодаря своим произведениям о "Карлсоне, который живет на крыше" и "Пеппи Длинныйчулок".

В 1958 году Астрид Линдгрен была награждена медалью Ганса Кристиана Андерсена, которую называют Нобелевской премией в детской литературе.

Читайте также