Как украинизировать российские названия одежды и стоит ли переводить "кардиган", "пуловер"
А еще, конечно, перевод одного русского устойчивого оборота

Дорогие читатели и еще более любимые читательницы!
Редакция поздравляет вас с новым, уже двадцать вторым выпуском нашей языково-совещательной рубрики и напоминает, что все свои вопросы и замечания можно и нужно отправлять на нашу почту. Еженедельно мы будем выбирать несколько самых жгучих и интересных — и исчерпывающе на них отвечать.
В этот раз вы интересовались украинскими названиями разных современных предметов одежды.
Разблокируйте чтобы читать дальше
Чтобы прочитать этот текст, пожалуйста, оформите подписку