Содержание:
  1. "Буряка" или "буряку"?
  2. "Папера" или "паперу"?
  3. "Потяга" или "потягу"?
  4. "Кубка" или "кубку"?
  5. "Рахунка" или "рахунку"?
  6. "Листопада" или "листопаду"?
  7. "Дзвона" чи "дзвону"?

Дорогие читатели и еще более дорогие читательницы!

Поздравляю вас со вторым в этом году выпуском нашей языковой рубрики — и приглашаю к очередной порции полезных интересностей, которые пригодятся всем, кто стремится говорить и писать на украинском правильно и понятно.

На этой неделе поговорим о важном и наболевшем — об окончаниях -а/-я и -у/-ю в родительном падеже существительных мужского рода второго склонения с основой на согласный. Сложно и непонятно, что здесь такого наболевшего? Объясню проще: какое окончание писать — сервера или серверу, акта или акту, фейсбука или фейсбуку? Знакомая проблема, над которой все хотя бы несколько раз ломали себе голову.

Есть ли здесь советы, которые могут всем упростить жизнь?

Начну с того, что вопрос окончаний -а/-я и -у/-ю (в отличие от многих других, не менее нужных и актуальных вопросов) регулирует украинское правописание (§ 82 – Родительный падеж). Эффективно и понятно ли оно это делает, вопрос открытый. Существительных на -а/-я здесь касаются 15 пунктов с исключениями, существительных на -у/-ю – 17 (тоже, конечно, с исключениями). Среди упомянутых там содержательных категорий можно найти "структурные элементы, геометрические тела и их части", "названия денежных знаков", "названия сельскохозяйственных и технических зданий", "названия церковных реалий" и даже "названия изделий из муки". Если во время чтения этих пунктов у вас не возникнет ощущение легкой фантасмагоричности, я вам завидую – вы человек крепкий и многое видели.

Запомнить все эти каталоги непросто, зазубривать их никто не будет, поэтому можно просто искать нужные слова со всеми падежными формами в словарях или справочниках.

Обратите внимание только на два пункта, которые могут пригодиться многим:

  1. После принятия новой редакции правописания названия некоторых городов (преимущественно иностранных, но не только) можно писать с обоими окончаниями (Амстердама и Амстердаму, Парижа и Парижу) — но большинства часто употребляемых украинских городов это не касается, то есть мы и дальше пишем я з Києва/Тернополя/Луцька, а не з Києву/Тернополю/Луцьку.

  2. Слова твіттер, фейсбук, гугл, инстаграм или телеграм в родительном падеже имеют окончание -у.

А сейчас – к интересностям. Некоторые из существительных мужского рода второго склонения изменяют значение в зависимости от того, с каким окончанием вы их напишете. Примеры? На здоровье!

"Буряка" или "буряку"?

"Буряка" — если речь идет о конкретной свекле, купленной на базаре или добавленной в борщ (візьми дві морквини й одного буряка). "Буряку" — если вы пишете сельскохозяйственный материал и упоминаете там свеклу как собирательное понятие (посіви цукрового буряку).

"Папера" или "паперу"?

"Папера" — когда речь идет о документе (цього цінного папера я сьогодні недорахувався), а "паперу" — когда вообще о письменном материале (два аркуші паперу).

"Потяга" или "потягу"?

"Потяга" люди ждут на объявленной платформе, чтобы куда-то поехать. Но "потягу" к приключениям и странствиям (или любовного "потягу") у них при этом может и не быть — по очень разным причинам.

"Кубка" или "кубку"?

С соревнований "Кубку світу" команды, которым не повезло, возвращаются без "кубка переможців і призерів". Ну а те, кому повезло, везут этот трофей на родину.

"Рахунка" или "рахунку"?

"Рахунку" иногда можно не увидеть на табло или не открыть в банке. А те, кто дождутся от официанта "рахунка", будут знать, на какую сумму сегодня наели и напили.

"Листопада" или "листопаду"?

Когда речь идет о месяце — то "листопада" (так же, как січня, березня, грудня или квітня). Если же о процессе опадания листьев с деревьев то "листопаду" (свидетелем "листопаду" после сильного ветра можно стать не только в ноябре, но и в августе).

"Дзвона" чи "дзвону"?

"Чув дзвін, та не знає, де він", — знаете такую поговорку? Она о тех, кто говорит не в лад, толком не разобравшись в ситуации. А какое окончание у слова "дзвін" в родительном падеже единственного числа? Если имеется в виду металлический инструмент — то , если звук, издаваемый этим инструментом, — то . Итак: дзвону старого дзвона вже давно не чути, бо немає ні дзвона, ні церкви, де він висів.

Говорите на украинском — у него для вас еще немало секретов!