Коли можна, а коли треба змінювати "і" на "та"
Кілька спостережень про найулюбленіший сполучник усіх, хто переходить на українську

Любі читачі й ще любіші читачки! Вітаю вас із новим випуском нашої мовнопорадної рубрики!
Після того як на українську з різних причин почало переходити дедалі більше людей, я помітив одну дуже цікаву штуку. Багато кому зі сміливиць зі сміливцями, які вирішили вийти за межі власної зони комфорту, опанувати (чи просто частіше практикувати) державну мову країни, в якій живуть, і відмовитися для цього від звичнішої мовної дійсності, сполучник і видається недостатньо правильним.
Тому замість нього часто вживається сполучник та — який, судячи з усього, нерідко вважають доречнішим, універсальнішим чи й узагалі українськішим. Але чи так воно насправді? І чи завжди і й та — рівноцінні?
Розблокуйте щоб читати далі
Щоб прочитати цей матеріал потрібно оформити підписку