"Починаючи з 1 січня" чи "починаючи день" – у чому різниця і де не треба кома

Любі читачі й ще любіші читачки, вітаю вас із новим випуском нашої мовнопорадної рубрики!
Сьогодні поговоримо про дієприслівники, але, слава богу, не про всі, а лише про один – зате, мабуть, найуживаніший.
Дієприслівники – частина мови досить проста. Це невідмінювані слова (форми дієслова), які здебільшого називають додаткову дію (коли основну виражає дієслово), бувають теперішнього чи минулого часу й утворюють звороти, що виділяються комами (але теж не завжди).
Закінчуються дієприслівники теперішнього часу на -учи/ючи (ріжучи, знаючи) та -ачи/ячи (лежачи/стоячи), а минулого – на -вши/ши (подумавши, втікши).
Дієприслівники: проста форма для додаткової дії
Використовуються вони просто, і ви їх багато й часто бачите в різних текстах, бо дієприслівники та їхні звороти допомагають економити слова й роблять текст коротшим:
- Якщо ти не зробиш уроки, то не зможеш піти гуляти. – Не зробивши уроки, ти не зможеш піти гуляти.
- Якщо не будеш уміти писати без помилок, то не влаштуєшся на цю роботу. – Не вміючи писати без помилок, ти не влаштуєшся на цю роботу.
Звісно, завжди треба стежити, щоб і дієприслівник, і дієслово в реченні стосувались тієї самої особи. Інакше виходить неправильно:
- Пишучи листа, в мене зіпсувався настрій.
- Знаючи, що сьогодні неділя, тобі добре і довго спалося.
Ці речення суперечать українській граматиці. Тому перше треба переформулювати так:
- Коли я писав листа, у мене зіпсувався настрій.
А друге – так:
- Ти знав, що сьогодні неділя, тому добре і довго спав.
Дієприслівники ≠ дієприкметники
Багато хто плутає дієприслівники з активними дієприкметниками й пише, що дієприслівники невластиві українській мові. З'ясуймо!
Активні дієприкметники теперішнього часу закінчуються не на учи/ючи і ачи/ячи, а на -учий/ючий і -ачий/ячий – і вони українській мові властиві, але з певними обмеженнями.
Якщо вони позначають не дію, а стан – усе нормально: лежачий камінь, спляча красуня, сидяче місце, всеплодючая земля. Це загальні характеристики каменя, красуні, місця чи землі, вони не описують конкретну дію в конкретний момент.
Якщо ж вони позначають дію – речення з ними треба переформульовувати:
- не камінь, лежачий на березі, нагріло сонце, а камінь, що лежав на березі, нагріло сонце – або камінь на березі нагріло сонце;
- не сплячу в моєму ліжку дівчину я бачив уперше, а дівчину, яка спала в моєму ліжку, я бачив уперше.
Зверніть увагу: дієприкметники минулого часу на -ший/вший українській літературній мові не властиві взагалі. Тому писати підійшовший до мене дядько попросив цигарку, не рекомендую: краще дядько, який до мене підійшов, попросив цигарку або до мене підійшов дядько й попросив цигарку.
"Починаючи": один зворот – кілька значень
Ну а що ж із починаючи?
Насправді в українській мові є декілька різних починаючи із дуже різними й не завжди "дієприслівниковими" (тобто додатковими до основної дії) значеннями. Дивіться!
1
Починаючи нову книжку, він завжди молився, випивав три склянки води з оцтом і їв круасан.
Тут якраз усе передбачувано й нормально: він починає книжку, тому (під час початку) молиться, п’є воду і їсть круасан.
2
Починаючи з цигарки перед ранковою кавою, можна закінчити пачкою на день.
Тут ситуація інакша й дієприслівниковий зворот означає не додаткову дію, а причину для наслідку, висловленого в основному реченні. Переформулюємо його без втрати сенсу:
Якщо починати з цигарки перед ранковою кавою, можна закінчити пачкою на день.
Кома після звороту потрібна, бо вона потрібна й у переформульованому реченні для конструкції якщо…, то. До речі, в таких випадках дієприслівники теперішнього часу можна без втрати сенсу змінювати на дієприслівники минулого часу – і навпаки:
Не знаючи броду, не лізь у воду = Не знавши броду, не лізь у воду.
3
Починаючи з 1 січня за газ треба буде платити вдвічі більше.
Тут дієприслівник починаючи взагалі можна видалити з речення без втрати сенсу:
З 1 січня за газ треба буде платити вдвічі більше.
Тому в реченні з починаючи кома після січня не потрібна – бо це не дієприслівниковий зворот, а просте багатослів’я, що під нього маскується й не виражає жодної додаткової дії.
4
Починаючи з Юрія Андруховича в українській літературі стали з’являтись ознаки постмодернізму.
Тут теж не потрібна кома – бо починаючи з тут означає після й теж не виражає додаткової дії, ну а після коми не потребує.
Читайте українською, виконуйте для цього всі потрібні додаткові дії – і скоро помітите результат!
Коментарі (0)